Localization

The process of localization is a lot like translation only a bit more technical. The process of localization is used when translating such material as websites, software applications and computer programs. Localization involves programmers, linguists, and marketing specialists working together to ensure that a product or service is translated accurately for a specific region or target audience. Once your product is localized, your marketing efforts in new markets should go much smoother and more effective generating a better ROI.

There is a reason why we are called Localization. It sums up what we do and what we love to do. We have the best team of programmers, linguists and marketing specialists working together to make sure your project is completed accurately to be most effective for its target region. The process of localization addresses such issues as preserving the original thought that may require altering the images, colors and layout of your original document. Example: “Raining Cats and Dogs” is an idiom that would just sound silly in other languages. Other expressions may even be offensive. Yellow flowers in Russia for instance, represent death. A failure to accurately express your idea in foreign culture can have dire effects, as you can see. That’s why our specialists will perform more than just a simple translation ensuring that your message is effective in the market you are trying to penetrate.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s